Blekkingarleikur í bæjarstjórn?

Fyrr í kvöld birtu vefmiðlar í Eyjum tilkynningu frá bæjarstjóra þar sem hún leiðréttir ranga orðanotkun á bæjarstjórnarfundi í gær varðandi kaup Vestmannaeyjabæjar á Íslandsbanka. Umrædd tilkynning barst ritstjóra Eyjafrétta ekki. Í tilkynningunni segir “að Vestmannaeyjabær myndi framselja hluta af húsnæði, sem áformað er að kaupa af Íslandsbanka, til félags í eigu Lögmannsstofu Vestmannaeyja. Einungis stendur til bærinn kaupi hluta af húsnæðinu fyrir 85 m.kr. en umrætt félag kaupir sinn hluta af húsnæðinu á 2. hæð beint af bankanum. Eru þau kaup Vestmannaeyjabæ óviðkomandi.”

Í fylgigögnum með fundarboði bæjarstjórnar er kauptilboðið. Fylgigögn með fundarboði bæjarstjórnar eru opinber gögn. Þar segir “Fyrir hönd Vestmannaeyjabæjar samþykki ég [bæjarstjóri þ.e.] tilboð þetta uppá kaupverð alls eignarhluta Íslandsbanka kr. 100.000.000 með sömu forsendum og í fyrra tilboði þ.e. að Vestmannaeyjabær framselur kaup á eignarhluta 227-0966 til félags í eigu Lögmannsstofu Vestmannaeyja V20 ehf. […]”

Í ljósi enn frekara ósamræmis í orðum bæjarstjóra er ekki úr vegi að spyrja hvort ranga orðanotkun sé þá einnig að finna í undirritaða kauptilboðinu sem samþykkt var á síðasta bæjarstjórnarfundi?

Eyjafréttir hafa þegar sent bæjarstjóra umrædda spurningu og munu birta svar þegar það berst.

Nýjustu fréttir

Ófært til lands
Gyllta flóran keppir fyrir hönd Féló
Bíða enn eftir alvöru vertíðarstemmningu
Ferðaþjónustan er öflug atvinnugrein sem þarf tryggar samgöngur
Gul viðvörun á Suðurlandi: Búist við þrumuveðri
Evrópudagur talþjálfunar er í dag
Forsala á Þjóðhátíð 2026 hafin
Hitastig sjávar að vetri aldrei verið hærra
Eyjafréttir
Friðhelgisyfirlýsing

Þessi vefsíða notar fótspor til að við getum veitt þér bestu notendaupplifun. Upplýsingar um fótspor eru geymdar í vafranum þínum og framkvæma aðgerðir eins og að þekkja þig þegar þú kemur aftur á vefsíðu okkar og hjálpa teymi okkar að skilja hvaða hluta vefsíðunnar þér finnst áhugaverðast og gagnlegast.